Federico Garcia Lorca:

La agonía física, biológica, natural, de un cuerpo por hambre, sed o frío, dura poco, muy poco, pero la agonía del alma insatisfecha dura toda la vida.

Georgette’s translations:

The natural physical, biological agony of a body suffering from hunger, cold, lasts little, very little, but the agony of the unsatisfied soul lasts the whole life.

L’agonie physique, biologique, naturelle d’un corps qui souffre de la faim, du froid, dure peu, très peu, mais l’agonie de l’âme insatisfaite dure toute la vie.

There exists a video of this play. I may find it and share it at some point.